当前位置: 首页 >

为什么“Greece”这个国家翻译成中文是“希腊”而不是“格里斯”?

作者: 时间:2025-04-19 20:30:06

字号

日本人用“***”这个译名来叫中国,会激起中国的极大愤怒。

因为日本是汉字文化圈,他们知道中国这个词的意思,本来长期这样称呼你,突然他改了,就是不承认你这个名字蕴含的本意。

举个不是很恰当的例子,你的儿子本来管你叫“爸”,突然有一天跟着别人叫你名字,你也会愤怒的。

希腊对于西欧人来说就是精神祖先,早就死了上千年了,突然来了一帮人,说从现在开始我就是希腊人,我就是你们西欧人的精神祖先。

这帮西欧人还不觉得…。

为什么“Greece”这个国家翻译成中文是“希腊”而不是“格里斯”?
责任编辑:新闻报料:400-888-8888   本站原创,未经授权不得转载
关键词 >> 为什么“Greece”这个国家翻译成中文是“希腊”而不是“格里斯”?,
继续阅读
热新闻
推荐
  • 包装制品
  • 包装印刷加工
  • 包装机械
  • 印章用品
  • 眼镜及配件
  • 学生
  • 粤IP*******|网站地图粤IP*******|网站地图 |
    粤IP*******|网站地图

    公网安备 xxxxxxxxxxxxxx号